l'AlterBlog

Mese: Maggio 2019

BUSCIO ERCULEO

Sembra un’esotica località sospesa tra il profondo nord ed il sud ellenico. In realtà, me lo annetto quando faccio er cacatoa

FOR SCIARTREUSE

Che poi sarebbe la traduzione maccheronica di: “Ma per cortesia”! Con tono tra l’irridente, il cordiale spregio e il fastidio. Sostanzialmente un mix anglo-pseudofrancese, visto che “Chartreuse” sta per certosa e non certo per “cortesia”. Ma suona bene: ma fammi il piacere, ma for sciartreuse!

CARMELO SVIZZERO

Ovvero: “Mamma del Carmelo svizzero”! Esclamazione legata ad un contesto di fuga dallo spasmo o di eclatante sgomento in tempo reale.

PERFR

O meglio: prefetto, Perfr!
Perfetto

FREREGIACCHEEDOMEVU’

Alla fiera della casa ce ne andammo tutti in coro, alla fiera della casa frere giacche e dome vu’.
Finale mio personalissimo sulla musica di “Temporary Road”

FRISCASSEROLI

‘a vutat’a friscasseroli = è girata al freddo

FAUSTOTOPIA

E’ danzante come un incubo matematico, compare spesso a caso, è similare all’utopìa – parente stretto ma non proprio. Non ha precisa genesi, non ha un uso determinato, è – appunto – l’utopìa dell’improvvisato. Faustotopìa.

ALIVIE’

O, più precisamente: rinciell’alivie’! Non “dicianciell” – si noti. Ma proprio “rinciell”. Aliviè era il barese. Sostanzialmente, un invito a cantargliele. A chiunque.

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén