l'AlterBlog

Mese: Novembre 2018 Page 1 of 2

CRENINI

Marcobe fece un disegno di orrenda bruttezza, con una didascalia altrettanto incerta e tremolenta, in una pagina di diario: “io sono crenini”. Ad oggi, uno dei grandi misteri irrisolti della vita.

RESTA IN B

Contrazione di “resta sempre una budanski“. Sovente cantata.

LO ZANNI

Da antico appellativo, dato da Alfio ad un suo tipo amico/collega/conoscente non so cosa, slittando e per contrazione: Zio Salvatore

PI-PI-CI

Lettura fonetica dell’acronimo p.p.c., sovente musicata con l’incipit sonoro del diavolo illuso:
Pass’p’o’cazz

CAVALLACCIO

La sua inelegante irruenza atletica, il suo furore imbizzarrito nei riguardi degli oggetti, comprese reti tennistiche e racchette, ombrelloni e pentolame vario, gli valse l’appellativo, con intento invero sarcastico dalle sfumature negative. Col tempo, affermato fuoriclasse dalla piattaforma, il cavallaccio – pur restando tale nell’epiteto – ha smentito i toni denigratori di noi tutti.

DELFINO

Ai tempi della piovosa, il Pinto così lo ribattezzò. Ci furono diatribe iniziali su di chi fosse realmente delfino, mio o del suddetto. Alla fine nella sua stronzaggine si emancipò e si trasformò in sostantivo autonomo.

LA FAVA ANNURCA

Indicativamente l’insignificanza, in ciò paragonabile alla ceppa di santoanastaso. Ma con una valenza più leggiadra e meno devastante, anche come semplice esclamazione di disappunto per un qualche cosa di non o mal riuscito: ” e vabbuò va, la fava annurca”

ARRIVA IL PULMANIN

Per completezza: “Arriva il pulmanin, e tutti ucciderà, arriva il pulmanin, e tutti ucciderà, a cavallo vien correndo sgroppando cantando e tutti uccideraaaaaaaaaàààààààààà” – amena canzonciucola dai risvolti grotteschi e splatter che accompagnava l’arrivo del pulmanino di Sergio.

SCIAMPAGNIAMOCI

Scritta così, e del resto. In luogo ironico di “complimenti”! per circostanze in cui la condotta altrui e/o la particolare situazione è talmente ridicola, grottesca, degna di biasimo da suscitare un sarcastico desiderio di brindare collettivamente a champagne.

FONNIE

Spesso duplicato ed allungato, con accento sulla “i”: fonnìe, fonnìee”. Trattasi di espressione a chiosare aspetti deliranti dell’essere

Page 1 of 2

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén